Download >>> https://byltly.com/284c5o
Assalamualaikum and hello all, Assalaamu `alaykum wa rahmatullah! Alhamdulillah, this is my latest blog post entitled “TerjemahanMinhajulQashidinpdf”. I know how difficult it can be to find a good Indonesian translation of any given text written in English. This has been an issue for me for some time now. Especially when I want to translate something that is not readily available online or is just too complicated for me to do on my own. This is why I have been searching for a good Indonesian translation of the Holy Quran, particularly the one from Muhsin Khan. However, to my surprise, I found that there is not a single good Indonesian translation of Minhajul Qaashiin. So I decided to give it a shot and am here today to share my work with you! First off, this book is really quite an easy read! It’s just less than 200 pages filled with more than 1700 onomatopoeia words. The first page contains a total of 10 onomatopoeia words and the last page contains a total of 7 onomatopoeia words or so. This book is really quite an easy read! It’s just less than 200 pages filled with more than 1700 onomatopoeia words. The first page contains a total of 10 onomatopoeia words and the last page contains a total of 7 onomatopoeia words or so. The second thing that caught my attention while reading this book is the stunning language used. First off, it’s incredibly beautifully written! But also, there are several words used like "Muzakiknumah", “Muzikkezankumah", "zurzurzurz" among others. The third thing that I felt must be mentioned is the amazing usage of metaphors. One such example is as follows: "Kuangkat" (I lift). It is actually quite deep and meaningful. Muqaddimah literally means “the thing that precedes” which is usually used as an introduction to a topic. Similarly, the word “kafarat” (repentance) literally means “to take something away” and this usage has been applied in the English word “forgiveness.” To be honest, it took me about six hours or so to finish translating Minhajul Qaashiin. I did not proceed with accuracy, but rather did it somewhat leisurely, while chatting with friends on messaging apps. cfa1e77820
Comments